Юлия Налётова ( aka Kerstin Stoss aka luciferino ) (
luciferino) wrote2007-07-22 03:26 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Литературогрызческое
Читаю сейчас Олдей, "Шмагия", вижу с первых же страниц изрядное количество чисто стилистических промахов, какие, допустим, я бы себе не позволила, по крайней мере на первых, наиболее "ответственных", страницах романа. Торопились? С первых же страниц? Зачем? Или у мастеров "глаз замылился"?
Наиболее очевидный пример (по остальным можно ещё спорить): "Трое мужчин стояли по краям поляны, образуя искаженный треугольник".
Ясно, что "искаженным" может быть только правильный или симметричный многоугольник. А треугольник (ясно, что в данном случае он заведомо не правильный и не равнобедренный, т.к. люди просто заняли удобное положение, а не линейкой вымеряли себе место), как ни старайся, не "исказишь" в принципе. Да и лишнее это уточнение (а ведь стиль и так не очень легкий для чтения).
Мало того, картинка дается глазами затурканной деревенской бабы из среднекового мира - которая не знает ни слова "треугольник", ни, пожалуй, слова "искаженный", а то и слова "образуя". Как раз перед этим читателя насилуют обилием простонародно-фольклорных выражений, чтобы подчеркнуть, какая эта баба совершенно "изнародная"; упоминаются вовсе ненужные для повествования детали о том, что её муж может побить, что она к этому привыкла и не возражает и т.д.
Или вот ещё, воспоминание одного из героев о хорошей кормежке в неком заведении: "Ах, на донце посудинки сладко ворковала чета фазанов..."
Неприятный (лично мне, субъективно) стиль фразы оставим в покое - это ладно... Хотя из только что прочитанного романа "Приют героев", где действовал тот же персонаж, вырисовывается образ, напрочь не стыкующийся с этаким чичиковским сюсюканьем.
Но.
Сразу представляется, что фазанов ему подали в каком-то... тазу? огромной лохани? Какой должна быть "посудинка", чтобы две тушки фазанов укромно разместились на её донце?!
Наиболее очевидный пример (по остальным можно ещё спорить): "Трое мужчин стояли по краям поляны, образуя искаженный треугольник".
Ясно, что "искаженным" может быть только правильный или симметричный многоугольник. А треугольник (ясно, что в данном случае он заведомо не правильный и не равнобедренный, т.к. люди просто заняли удобное положение, а не линейкой вымеряли себе место), как ни старайся, не "исказишь" в принципе. Да и лишнее это уточнение (а ведь стиль и так не очень легкий для чтения).
Мало того, картинка дается глазами затурканной деревенской бабы из среднекового мира - которая не знает ни слова "треугольник", ни, пожалуй, слова "искаженный", а то и слова "образуя". Как раз перед этим читателя насилуют обилием простонародно-фольклорных выражений, чтобы подчеркнуть, какая эта баба совершенно "изнародная"; упоминаются вовсе ненужные для повествования детали о том, что её муж может побить, что она к этому привыкла и не возражает и т.д.
Или вот ещё, воспоминание одного из героев о хорошей кормежке в неком заведении: "Ах, на донце посудинки сладко ворковала чета фазанов..."
Неприятный (лично мне, субъективно) стиль фразы оставим в покое - это ладно... Хотя из только что прочитанного романа "Приют героев", где действовал тот же персонаж, вырисовывается образ, напрочь не стыкующийся с этаким чичиковским сюсюканьем.
Но.
Сразу представляется, что фазанов ему подали в каком-то... тазу? огромной лохани? Какой должна быть "посудинка", чтобы две тушки фазанов укромно разместились на её донце?!
no subject
иной раз так называемые стилистические *промахи* добавляют глубины или красок прозведению )))
no subject
Но, конечно, бывает, что в книге очень своеобразный язык, так что выдранные цитаты смотрятся офигительно вплоть до анекдотичности, а внутри текста - ничего, вроде как органично, читаешь и воспринимаешь, как должное. Кстати, в этом цикле у Олдей таких перлов в тексте навалом: отдельная фраза - просто черт-те что, а в контексте нормально воспринимается - на своем месте, значит, стоит.
В том-то и дело, что вот начала читать вещь - и продираюсь сквозь текст, как по болоту иду. Вроде он и не "сложный", не особо накрученный... Но что-то с ним не так - с трудом укладывается в голове. Всё время ловлю себя на том, что прочла пару абзацев - ничего в памяти не застряло! Голые слова, картины никакой не нарисовалось. Возвращаюсь, медленно перечитываю... Всё время темп сбивается, делается скучно...
Вот, начала разбираться: почему. Пару явных стилистических багов я и отметила в посте. Но, кроме них, по всему тексту раскиданы "спотыкалки", которые нарушают плавное восприятие.
Хороший текст - он ведь вообще "не ощущается", читаешь - как кино смотришь, слова прямо переходят в картину, возникающую в воображении. Если что-то этому мешает - плохо, неудача автора.