luciferino: (Ништяк!)
С башорга прилетело:

ххх: Какие реформы провел Никон и в чем их суть?
yyy: Поставил матрицы лучше Кэнона.


Я полминуты тупила, размышляя: а в чем здесь юмор? В принципе, правильный же ответ, хотя неточный...
luciferino: (Кролик Роджер)
Читаю в описании документального фильма на одном торрент-трекере:

"В етом фильме идётся об мощных, суперских автомобилях на больших колёсах, которые рвут землю из-под себя."

Вывесил описание перец с Украины, кстати. Неужели там уже все так плохо?! :Ъ
luciferino: (Жуть)
«Он, сощурившись, смотрел на залитое солнцем синее небо.»

И как это я пропустила в тексте такое безумие? Не иначе, с недосыпа. Хорошо, что теперь заметила.
А вот как переводчик такую фразу отмочил?! Впрочем, еще неизвестно, может быть, в оригинале был точно такой же маразм...

Однако, что это я: если встречается, например, "бронзовый, словно колосс, гигант" и "я надел намордник, чтобы собака не подняла шум", то чего уж там с этим небом...
luciferino: (Ништяк!)
Это все тот же дивный рОман... Хрянцузско-китаезский.

"— И руки, в которых она держит императора, безупречны, — почти шепотом проговорил префект Ли, которого изрядно смутило и взволновало подробное описание интимных подробностей жизни У-хоу и Гао-цзуна.
— Мы встретились здесь не для того, чтобы обсуждать ее тайные прелести и что там у нее между бедрами! — решительно прекратил тему старый генерал."


Там еще много всякого замечательного, но руки, растущие между бедрами, меня сразили наповал.

P.S. И буквально сразу же (говорит китаец VII века):

"Я буду действовать, несмотря на риск вызвать ответный огонь."

luciferino: (Кролик Роджер)
Я узнала, например, такие словосочетания, как "тентовый навес", "экранные мониторы" и (внимание!) "артериальные вены".

Ржать, не переставая, уже устала, и теперь только тихо подвываю, встречая что-нибудь вроде "внимательным взглядом бороздя его неровную поверхность" (привет Ляле Брынзе и ее капитану Федору Бороздя!)
luciferino: (Жуть)
Может, я просто подзабыла самые развесистые конкурсные перлы, но кажется, такого я еще не читала... Причем, странно: вот идет текст нормальный... ну, довольно нормальный, или почти нормальный... и вдруг:

"- Но вы хотите знать мою цель, верно?
- Очень хотим – вставилась вежливая Настя."


Я аж поперхнулась чаем :)
И так - всю дорогу. Вот тоже: "Из Насти выскочил тихий смех".

Ы-ы-ы-ы... Ну шо это! Ведь не школьное сочинение. Вроде взрослый человек писал. А то прямо вспоминается: "Анна Каренина ехала в карете с поднятым задом" :)))))
luciferino: (Ламажопа)
... и дописалась. Очепять: "научно-попмудярный".

Будешь сидеть, придумывать - ни за что такого не выдумаешь.
Надо сказать, что к читаемому тексту неологизм хорошо подходит.
luciferino: (Ламажопа)
Прочла недавно в научно-популярной книжке про Чингисхана фразу: "Они перегоняли стада воинов".
Пару секунд была в ступоре. Потом догадалась, что имелось в виду - "стада, принадлежащие воинам". Но каково написано?!
luciferino: (Crucifax Autumn)
"Уж больно она напоминала череп ее младших сородичей – кошек. Люди частенько использовали в своих черных обрядах, кошачьи гриммуары. Некромансеры – злобные нелюдимые колдуны-чернокнижники вызывавшие неприязнь даже у своих собратьев, вот кто сотворял подобные экзекуции."
Рыдаю! Орфография и пунктуация авторские, кстати.
Чёрт, мне даже любопытно, что автор думает насчет значения слова "гримуар"? И "экзекуция" заодно.
Ы-ы-ы-ы-ы-ы...
Злобные нелюдимые графоманы...
luciferino: (Crucifax Autumn)
Это какой-то песец! Мало того, что в прошлом посте было. Я ж говорю - там еще огромные залежи!

"Они нехотя впускали в свое чрево своего отпрыска, давно покинувшего свою обитель."

"нежно пригладил его взлохмаченные грязные волосы на его голове"

По-моему, это рекордные фразы! о_О


И вот тоже отлично:

"Подойдя к огромным створкам, Окенто ненадолго замер в нерешительности и прислонился своей шершавой ладонью к полированному дереву."
Мало того, что ладонью прислонился, мало того, что своей, а не чужой, так еще и городские ворота - из полированного дерева... я фигею!
luciferino: (Crucifax Autumn)
"В голове отпечаталось какое-то затхлое место."
Вот именно!!!
Читаю вот... Уоййй...

"Выдержав слегка затянутую паузу Правитель коротко бросил."

"Глаз вращался с неохотой и если бы он был металлическим, то всенепременно заскрипел, словно непромазанный шарнир. Да. Он был дома. Что не могло не радовать."

И, наконец, фееричное:

"Стоявшее в зените светило, освещало небо только до половины."

Там еще много прекрасного... надеюсь завтра дочитать и спихнуть, ибо это мне (слава КПСС!) не редактировать.
luciferino: (Кепко!)
Еще одно чудо чудесатое увидела: в спаме - ну вы знаете, такой бывает спам, с элементами абракадабры - пишут следующее, хм, деловое предложение: "Оптимизация налогов апологией".

Однако! Хотелось бы ознакомиться с методом :))
luciferino: (Bad kitty)
Изумленно увидела в сети рекламу турагентства... трампампам, фанфары... "Бич-тур"!

Нет, я догадываюсь, что это от английского слова такое название... но агентство-то российское!

Так и вижу господ с дырявыми авоськами и помоечным амбрэ, выстроившихся в очередь на тур "По лучшим свалкам Золотого Кольца"...
luciferino: (Bad kitty)

Утки-1 Утки-2



Найдено тут: http://www.citycat.ru/litlib/zabava.html

Profile

luciferino: (Default)
Юлия Налётова ( aka Kerstin Stoss aka luciferino )

April 2017

M T W T F S S
     12
3 45 6 7 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Page generated Monday, 25 September 2017 04:26
Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit